Keine exakte Übersetzung gefunden für منع تهريب الأسلحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منع تهريب الأسلحة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • An important dimension of those activities is the prevention of arms smuggling in the countries in question.
    ومن بين الأبعاد الهامة لتلك الأنشطة منع تهريب الأسلحة في البلدان موضع النظر.
  • These regulations help to prevent arms trafficking through Ugandan airspace.
    وتساعد هذه الأحكام على منع تهريب الأسلحة عن طريق المجال الجوي الأوغندي.
  • All seven States have only partially implemented measures to prevent smuggling of arms and explosives.
    ولا تنفذ الدول السبع جميعها تدابير منع تهريب الأسلحة والمتفجرات إلا بصورة جزئية.
  • A total of 18 States have reported either full or partial implementation of control mechanisms to detect and prevent arms and explosives trafficking.
    وأبلغت 18 دولة عن تنفيذ آليات رقابية لضبط ومنع تهريب الأسلحة والمتفجرات بصورة كاملة أو جزئية.
  • • The OSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-first Century (MC(11).JOUR/2), Maastricht 2002
    وللإدارات الجمركية دور هام تضطلع به في منع تهريب أسلحة الدمار الشامل أو سلائفها.
  • The participants called upon neighbouring countries to contribute to preventing smuggling of weapons into Afghanistan and reaffirmed the necessity of establishing an appropriate strategy in this regard in an urgent manner.
    وأهاب المشاركون ببلدان الجوار المساهمة في منع تهريب الأسلحة إلى أفغانستان، وكرروا التأكيد على ضرورة التعجيل بوضع استراتيجية ملائمة في هذا الصدد.
  • The Council has supported the Egyptian initiative to prevent trafficking in weapons and ammunition and ensure the permanent reopening of border crossings into Gaza, in order to put an end to the worsening humanitarian and economic situation.
    وأيد المجلس المبادرة المصرية الرامية إلى منع تهريب الأسلحة والذخيرة وكفالة إعادة الفتح الدائم للمعابر الحدودية المؤدية إلى غزة، بغية إنهاء الحالة الإنسانية والاقتصادية التي تزداد سوءا.
  • In this respect, the prevention of arms smuggling — in Lebanon as in the Gaza Strip — is a vital element in achieving regional stability.
    وفي هذا الصدد، يمثل منع تهريب الأسلحة إلى لبنان، على غرار قطاع غزة، عنصرا حيويا لا بد منه لتحقيق الاستقرار في المنطقة.
  • It retains a contingent of military personnel on the border between Egypt and Gaza, for the purpose of preventing the smuggling of arms from Egyptian territory into the Gaza Strip.
    كما حافظت إسرائيل على حضورها العسكري على الحدود بين مصر وغزة بهدف منع تهريب الأسلحة من الأراضي المصرية إلى داخل قطاع غزة.
  • Seven have partially implemented measures to prevent the smuggling of arms and explosives, and one State has full capability.
    وتنفذ سبع دول بصورة جزئية تدابير منع تهريب الأسلحة والمتفجرات، بينما لا تملك قدرات كاملة في هذا الصدد إلا دولة واحدة فحسب.